Work Process

Working With Fiza

I'd love to work with you. Here are 5 easy steps to get us started on your English-Malay translation project.

Step 1

Prepare Your Document

Decide what you would like translated and prepare your document well. Only send to me what you want translated. Keep your document simple and straightforward. This step will also save you time and money. (If in doubt, please check out these money-saving translation tips.)

Step 2

Quotation & Duration

Contact me and let me know your requirements. In the following email, I will ask that you send me your document  so that I can have a look at it and quote you for the translation job as well as inform you how long the work will take. Please be assured that I treat all documents with full confidentiality. (Here are my translation rates.)

Step 3

Translation In Progress

Once you agree to the quotation and timeline, I’ll need you to sign a simple contract outlining the project scope, payment terms and deliverables. Once it is signed, I can get to work. We will communicate via email at all times for greater transparency and accountability. I will keep you updated at all times regarding the job and if I need clarification, I hope to get a prompt response from you. (Here’s how I ensure you get the best quality translation.)

Step 4

Delivery of Work

I am known for working with my clients’ deadlines and have been known to meet deadlines ahead of time (I once completed a 14-day job in 7 days!). My turnaround is 1,500 words per day. I will deliver the document back to you in the format that we agreed upon.

Step 5

Revisions & Feedback

Offer suggestions and feedback once you receive the final translated document. I am open to revisions because I want to help you get the best out of your translation. Revisions to an existing document will not be invoiced so you never have to worry about additional costs after the translation project is done.

Work Guarantee

To ensure the highest levels of quality control, I will enlist additional help (without additional costs to you) to review your document. As my client, I want you to have full confidence that the translation is accurate and professional, particularly for business and academia.

Plus the advantages of working with me – you will not be charged project management fees and overhead fees. Ready to work with me? 

What Our Customers Say

Fiza has always been a true professional who delivers her work on time without compromising on quality or promptness. A pleasure to work with.

Roxanne Mehta
Dubai, UAE

You can’t find a more responsible and diligent translator than Fiza! We enjoyed working with her and we know that if we have more Malay translation work in the future, she’ll be the first person we’ll look for!

Ollie Craig
Brighton, UK